Оглавление:
- Деловые письма на английском языке
- Несколько основных советов: использование языка
- Формат делового письма на английском языке
- Распространенные орфографические и пунктуационные ошибки, которых следует избегать
- Как адресовать деловое письмо
- Как написать обратный адрес
- Как написать адрес получателя
- Дата: Примеры
- Открытие делового письма
- Приветствие: Примеры
- Примеры приветствий
- Вступительные предложения: примеры
- Заключительные предложения: примеры
- Подпись
Как написать письмо или электронное письмо на английском языке.
Стивен Филлипс через Unsplash
Деловые письма на английском языке
Написание деловых писем на английском - задача не из легких, особенно для иностранцев. Здесь вы узнаете, как это сделать правильно. Сначала я проведу вас через каждый шаг с примерами предложений.
Несколько основных советов: использование языка
При написании делового письма на английском языке очень важно использовать правильный язык. Всегда оставайтесь вежливыми. Вероятно, обычно лучше быть немного консервативным, особенно если вы из Нидерландов (очень прямолинейно) и пишете англичанам или американцам. Также важно формулировать короткие и четкие предложения.
Формат делового письма на английском языке
Структура или формат делового письма на английском языке довольно проста. В первом абзаце вы указываете причину, по которой вы пишете. Там вы также можете представиться. В следующих абзацах вы напишите о том, о чем вы сказали, что напишете в первом абзаце. В последнем абзаце вы резюмируете то, что вы сказали, с заключительным предложением. (Подробнее об этом ниже).
Распространенные орфографические и пунктуационные ошибки, которых следует избегать
- Пропуск или неправильная установка апострофа (') в сокращениях типа не будет или не могу .
- Использование слова может и не может . Лучше сказать может или не может .
- Ставьте запятую перед и , а не после, когда вы начинаете новое предложение в предложении.
Как адресовать деловое письмо
Как написать обратный адрес
В письме адрес должен быть вверху слева. Некоторые компании и организации предпочитают размещать название и логотип компании вверху посередине. Когда вы решите это сделать, дата должна быть справа.
Для физического лица:
- Имя: Билл Гейтс
- Номер и улица: 33 Pretty Street
- Почтовый индекс и город: DD 108 Лондон
- Страна: Соединенное Королевство
Если хотите, вы также можете добавить адрес электронной почты, веб-сайт или номер телефона. Вместо личного имени вы также можете указать название своей компании или организации.
Как написать адрес получателя
- Имя: г-н Марк Эванс (всегда используйте правильное название человека - подробнее ниже)
- Номер и улица: 33 Main Street
- Почтовый индекс и город: LK 203 Brighton
- Штат: Восточный Сассекс
- Страна: Великобритания
Дата: Примеры
Дата идет сразу после адреса адресата. Названия городов не нужны. Достаточно будет просто даты. Первая буква названия каждого месяца всегда заглавная.
- Письмо на английском языке: 17 сентября 2012 г.
- Американское письмо: 17 сентября 2012 г.
Открытие делового письма
В деловом письме на английском языке важно использовать правильные заголовки для адресации получателя. Вы должны помнить, что к замужним женщинам обращаются как к миссис, а незамужним женщинам - как к мисс. Вы также можете использовать миссис, если не совсем уверены. Более того, в британском английском нет точки после Mr или Ms, а в американском английском она есть.
Возможные титулы: мистер, доктор, миссис, мисс, мисс
Также помните, что академические звания не обязательно совпадают с титулами в вашей стране происхождения.
Приветствие: Примеры
Приветствие в английском деловом письме почти всегда звучит как «Уважаемый». Когда вы знаете имя получателя, вы должны использовать его полное имя.
Примеры приветствий
- Уважаемый мистер Блэк,
- Уважаемый профессор Блэк,
- Уважаемый доктор Блэк,
- Дорогой Дональд Блэк,
- Уважаемая г-жа Блэк,
Если вы не знаете имя получателя:
- Уважаемый господин / госпожа,
Если это неизвестный человек, вы можете использовать следующие приветствия:
- Уважаемый клиент,
- Уважаемый житель,
- Дорогие все,
- Дорогой студент,
Вступительные предложения: примеры
- Спасибо за письмо по поводу…
- Пишем в ответ на…,
- Ссылаясь на Ваше письмо от 20 декабря, мы…
- В ответ на Ваше письмо от… мы
- Я пишу, чтобы узнать о…,
Заключительные предложения: примеры
В заключительном абзаце вы заканчиваете последним заключительным предложением. Обычно вы используете это, чтобы повторить самое важное или запланировать новую встречу. Также, чтобы было понятно, какие действия вы совершаете кроме получателя.
- Если у Вас возникнут дополнительные вопросы, не стесняйтесь обращаться к нам,
- Мы надеемся на построение прочных деловых отношений в будущем,
- Ждем встречи 4 ноября,
- Еще раз, нам очень жаль, что мы отняли у вас столько времени,
- Еще раз приносим извинения за неудобства.
- Еще раз спасибо за внимание и драгоценное время,
- С интересом ждем вашего ответа,
- Мы с нетерпением ждем вашего ответа,
- Мы с нетерпением ждем встречи с вами,
Подпись
Когда вы знаете имя получателя:
- Искренне Ваш,
- С уважением,
Или, если вы не знаете имя:
- Искренне Ваш,
Потом,
- Ваша подпись
- Ваше имя (+ титул)
- (необязательно) Ваша должность
Вот эта информация на голландском языке.
Ищете неформальные письма? Об этом читайте в моей статье Как писать неформальные письма на английском с примерами.